5 best free automatic subtitle generators in 2021
Содержание:
- Subtitle Processor
- Aegisub
- What is Keevi Subtitle Editor?
- SubMagic
- Why use a Subtitle Editor?
- Subtitle Edit on Linux
- Описание редакции
- Превосходное приложение для работы с субтитрами.
- Synchronization
- Easy Subtitles Synchronizer
- OpenSubtitlesPlayer
- Subtitle Edit
- Best Subtitle Editors Offline (Free & Safe)
- All features
- Aegisub
- Version history / Release notes / Changelog
- Best Subtitle Editors Online
- Guides and How to’s
- Settings — Shortcuts
- Features:
- SubMagic
- Version history / Release notes / Changelog
- Guides and How to’s
Subtitle Processor
Subtitle Processor is another popular subtitle maker for Windows to make subtitles. It helps you create or edit subtitles in formats like rtf, sub, srt, ovr, pan, vkt, sbv, etc. Also, different multimedia files are supported, including mp4, mkv, flv, mpeg, etc. for easy subtitle making. The interface is simple and contains different tabs, and each tab has its own set of options. In Subtitle Editor tab, you can edit or create subtitles by simply adding dialogues by setting duration time for it. Additionally, you can split, merge, move dialogues up & down, and make changes to font, and subtitles background. Some advanced features like Subtitle synchronization, timestamp correction, line reformatting, and text correction can also be availed. In Player tab, you can import video files and preview the created subtitle file.
It’s overall layout is well-defined with all the editing options available right on the interface. But, it would have been much better if the Player and the Editor were not separately provided to make edits to subtitles.
Aegisub
Aegisub — полностью бесплатная программа для субтитров, в которой вы можете создавать и редактировать файлы в формате ASS, SRT и SSA. Включена функция автоматизации, что позволяет планировать задачи и выполнять их в фоновом режиме. В ПО включен видеоредактор и функции работы с аудио. Это позволяет работать одновременно с видеофайлами, аудиопотоком и текстом, а затем синхронизировать их в единый фильм. Помимо этого, в приложение входит менеджер стилей, инструмент для вшивания субтитров в видеофайл, помощники по переводу, средства проверки орфографии и контроль над таймингом.
Интерфейс Aegisub
What is Keevi Subtitle Editor?
Subtitles are the narration of the dialogues that take place in a video. They are becoming increasingly popular among content creators and the audiences because of their usefulness, SEO importance and accessibility.
Mangled subtitles can be a big distraction and can ruin your watching experience. Writing, editing and resyncing subtitles can be a lot of hassle and can get quite frustrating but with Keevi you can create, edit and format subtitles in just a few clicks.
Keevi subtitle editor software lets you:
Create Subtitles
Writing subtitles can be an overwhelming experience but Keevi makes it easier for you. All you are required to do is write the subtitles, add the starting and ending time and you are done. If you don’t want to write the subtitles from scratch, you can upload an SRT file or you can generate auto subtitles with Keevi.
Adjust Subtitles
With Keevi you have the freedom to change the time frame, text, size, font, color, alignment and placement of the subtitles.
Sync Subtitles
Matching your subtitle with the video can be a challenging task. With Keevi you can sync your subtitles by simply adding the starting and ending time of each line to match the video.
Translate Subtitles
Keevi gives you the freedom to translate and transcribe your subtitles in 119 languages. So do not limit yourself, include everyone and reach the global audience.
SubMagic
SubMagic – многофункциональная программа для редактирования субтитров SRT, SSA, SMI и TXT. Приложение позволяет работать над несколькими операциями сразу: проводить синхронизацию, разбивать файлы на несколько фрагментов, преобразовывать в другие форматы. Можно вырезать кредитные титры, настроить кодировку, отредактировать ошибки и объединить короткие строки. Кроме того, вы можете наложить текст на видео в определенной части экрана, сдвигать или растягивать текстовые элементы, использовать функцию поиска и замены, получать информацию о видеофайле AVI (например, соотношение сторон, частоту кадров, среднюю скорость передачи битов), преобразовывать частоту кадров.
SubMagic
Why use a Subtitle Editor?
Comprehension —
If you are using technical words and terminologies in your videos then they can be really hard to understand. In such cases it is important to have your subtitles in place, so that viewers know exactly what you are talking about.
Accessibility —
According to 2016 research from Oregon State University — 75% of students used captions as a learning aid. This shows how helpful subtitles and captions can be.Communication —
People in different parts of the same country, area and region have different accents and at times it gets difficult to understand them. At moments like these subtitles can prove to be extremely helpful.
Subtitle Edit on Linux
Mono
- sudo apt-get install mono-complete
- sudo apt-get install libhunspell-dev
- sudo apt-get install libmpv-dev (libmpv.so)
- sudo apt-get install tesseract-ocr
- sudo apt-get install vlc (already installed on some distros, SE uses (libvlc.so))
- sudo apt-get install ffmpeg (already installed on some distros)
- sudo pacman -S mono
- sudo pacman -S mpv
- sudo pacman -S hunspell
- sudo pacman -S ttf-dejavu (Unicode font)
- sudo pacman -S tesseract
- sudo pacman -S tesseract-data-eng (or install via «sudo mono SubtitleEdit.exe»)
- Setting focus on a control programatically does not work
- The letter è (and some other Unicode characters) will crash SE — read more in this Github issue
- Some languages like Chinese or Arabic might require a different font.
- Text to bitmap rendering is not working well. In image exporting try «Simple rendering» if you have problems.
- Winforms layout…
Описание редакции
Превосходное приложение для работы с субтитрами.
Subtitle Edit — бесплатный редактор субтитров, позволяющий без труда создавать и редактировать файлы .srt. Кроме этого, он позволяет обрабатывать и некоторые другие форматы соответствующих файлов. После установки вы можете выбирать место диалога, сохранять изменения и удалять ненужные реплики.В Subtitle Edit два режима просмотра: исходный текст и список. В режиме списка вы увидите несколько колонок, в частности, длительность фразы, время начала и окончания. В режиме исходного текста вы увидите только сам текст.Режим списка лучше подходит для внесения изменений. Кроме собственно содержания, вы можете изменять продолжительность показа и время начала и завершения. Среди дополнительных возможностей приложения такие, как: проверка правописания, перевод, удаление или добавление строк и настройки конфигурации. В целом, Subtitle Edit — простое и удобное приложение, с которым разберутся даже новички. Если вам часто приходится прописывать субтитры к видео, вам непременно стоит с ним ознакомиться.
скачать
Synchronization
Subtitle Edit offers several ways to synchronize subtitles. Adjust all times (show earlier/later): This is useful if you for example need to show all texts 3 seconds earlier. : Sync by matching start/end scene (more below).
Point sync: This allows synchronization by using 2 or more points — sync point time
Point sync via other subtitle: If you have another subtitle in sync (perhaps in another language — it helps if you can understand it a bit) you can match one of Change frame rate: This makes it easy to match text from a video with one frame rate to a video with another frame rate (can also be done by visual sync or point sync). |
Easy Subtitles Synchronizer
Easy Subtitles Synchronizer – программа для работы с субтитрами, которая позволяет синхронизировать, редактировать и создавать с нуля файлы в форматах SRT или SUB. В приложении можно редактировать титры по собственному желанию: настраивать стиль, тайминг, синхронизировать с видеофайлом, изменить кодировку и удалить теги. Также есть возможность поиска и скачивания сабов с интернета. Вы можете настраивать автоматический тайминг или провести синхронизацию вручную. Также можно просмотреть информацию загруженного файла: общее количество знаков, продолжительность, элементы с ошибками и длительность видео. Можно разбить большие фрагменты текста, исправить перекрывающиеся элементы, удалить пустые строки и лишние пробелы и так далее. Имеется встроенная функция поиска, которая позволяет искать элемент по ключевому слову и отображать результаты вместе с номером индекса и строкой. Простой понятный интерфейс помогает быстро разобраться в основных функциях даже новичкам.
Интерфейс Easy Subtitles Synchronizer
OpenSubtitlesPlayer
OpenSubtitlesPlayer – медиаплеер для встраивания в видео автоматических субтитров, в котором вы можете просматривать различные форматы видео, включая HD. Проигрыватель поставляется с редактором, который позволяет пользователю настраивать параметры отображения, а также искать и загружать сабы с интернета. Скачанный файл автоматически синхронизируется с видео. OpenSubtitlesPlayer включает в себя синтезатор речи, который читает текстовые пометки вслух. Также в софт встроен LiveUpdate — инструмент, который автоматически ищет и загружает кодеки, необходимые для воспроизведения. Плеер проигрывает следующие форматы: DivX, MKV, AVI, WMV, XVID, MP3, MP4, DVD и 3GP, VOB, FLAC, FLV и QuickTime. Есть возможность воспроизведения видеофайлов прямо из архива RAR.
Интерфейс OpenSubtitlesPlayer
Subtitle Edit
Subtitle Edit is another well-known subtitle maker and editor for Windows to easily make subtitles. It features an intuitive interface to create subtitles or correct them. For subtitles, it supports almost all the subtitle formats including sub, srt, txt, xml, ass, stp, zeg, aqt, etc. You can load videos of various formats like mp4, mkv, flv, etc. to easily add subtitles. It lets you perform all sorts of subtitle formatting, such as subtitle synchronization, change subtitle font, subtitle spellcheck, correction & adjustments, and subtitle translation (online feature) while creating or editing subtitles. Plus, some advanced features like Batch subtitle conversion can also be availed, where you can bulk convert multiple subtitle files at once.
The best thing about this subtitle maker is its ability to let you select and add dialogues directly from Audio Waveforms. With Audio Waveforms, instead of manually entering duration for a subtitle, you can select the duration graphically from audio waveform panel. Plus, synchronization feature work superb with options like Visual and Point Synchronization.
Best Subtitle Editors Offline (Free & Safe)
This is a list of software which can work on a variety of operating systems like Windows, macOS, Linux to add subtitle to video.
1. VideoProc
VideoProc is an one-stop video and audio processing software that can edit, convert, compress, download, record both video and audio with super fast encoding speed.
As a powerful video editor, it is responsible for subtitle making as well. Below are its important features.
- Add embedded and external subtitle file (filename extension of *.ass, *.ssa, *.srt) to your video.
- Search and download subtitles with its built-in search engine. TV shows’ subtitle search are also available, which makes it unique feature that outshines other subs programs.
- Customize the position, language, font size, and font color of subtitles.
- Extract subtitles from MKV with ease.
Free Download For Win 7 or later
AVIAddXSubs is a nice subtitles creator if you don’t want a separate file. It takes a subtitle file and adds it internally to a movie or video.
This eliminates the manual need for loading the subtitles from a file. You should have a look at its features as follows.
- Edit up to 8 subtitles file at a time.
- Easily configure text size, color, position, an even add outlines in texts for better visibility.
DivXLand Subtitler is freeware for editing and making subtitle files. This tool uses a text file for creating subtitle timestamps and then adds it to a movie file. Check out some of its notable features.
- Spell check and multi language support.
- Save the editing project and resume later.
This subbing software performs three main functions which are creating, converting, and editing all kinds of subtitles files.
As per its claims it can process about 60 subtitle formats. Have a look at its important features below.
- Built-in video player for previewing the subtitles thus edited or created.
- Includes quality tools like spell check, find and replace, time sync, undo or redo in a multi-level fashion, etc.
Jubler is open source and free video subtitles software and authoring software. One unique feature of Jubler is that it can let you mark subtitles with different colors.
With Jubler you can edit subtitles individually, split or join them, use time shift for correct syncing etc. Some basic features of Jubler are given below.
- Spell check support.
- Fixes time stamps and prevents subtitles overlapping.
Subtitle Edit is a free program for editing, converting, making subtitles for any footage.
This is a rare subtitler program that has a conversion ability. It has more features as follows:
- Built-in Google translation tool for translating subtitles.
- A special built-in Swedish to Danish translation feature.
AegiSub is free, cross-platform, and open-source subs software. It is an advanced editor known for fixing formatting errors.
Note that it only supports SSA and ASS file formats editing. Its main features are:
- Provides a subtitle styles manager and spell check utility.
- Can easily detect duplicate lines.
SubMagic is a free and full-featured video subtitles maker desinged for Windows 10.
It has a nice subtitles analyzer which automatically finds and fix any associated errors. The features of SubMagic are as follows.
All features
It supports Advanced SubStation, SubStation Alpha, SubRip. SubViewer (1 and 2), MicroDVD, MPL2 and Spruce DVD Maestro file formats, although it is easy to extend it to support other file types.
All encodings supported by Java platform are also supported here (like UTF-8). The user is able to select a list of preferred encodings in order to load the localized subtitle files.
GUI internationalization support through gettext utilities.
Styles are supported (when saving in SubStation formats). These styles are specific per subtitle or per character.
Translating mode (parent & child editors) is supported
Graphical preview of the subtitles using the FFMPEG library. Current frame, waveform preview and waveform listening is supported.
Graphically display of subtitles, which can be moved and resized.
Test and play the subtitles file using a video player (mplayer). While in playing mode the user is able to freely edit the subtitles (and inform the player for this change), add a new subtitle in real time or synchronize subtitles with the movie.
Mark subtitles with different colors, either when editing or real time when playing the video.
Spell checking, with support for dictionary selection.
Easy installation for Mac, Linux & Windows platforms and a generic installer for all other platforms (without FFMPEG support).
Auto update application.
Key editing features
Editing individual subtitles
Splitting
Joining
Time shifting
Frame rate conversion automatically, by user request or using a free user factor
Fixing time inconsistencies such as overlapping with an optimization algorithm
Undo & redo
Cut, copy, paste, delete areas according to time & color patterns
Clear areas used for hearing impaired
Aegisub
Aegisub is a nice subtitle maker software for Windows to make subtitles. It can create subtitles, edit subtitles, and export subtitles of almost all the major formats, including ssa, sub, srt, txt, ttxt, smi, sami, rt, etc. Not only it supports Video files of different formats, but also supports a number of audio formats as well for subtitle making.
It features an easy to use interface with all the features displayed right on the main interface. You can create subtitles by inserting subtitle lines and setting time duration for each line.
It comes with basic as well as advanced features, like, subtitle synchronization, font formatting, spell checker, translator, find & replace, etc. It allows you to drag subtitle lines anywhere on the video. Also, you can rotate, scale, and clip the subtitle lines.
Version history / Release notes / Changelog
Version 2.3rc1:
New features:
* Finish translation was added by Ropsi
* Added a snapshot feature (frame grabber), so you can take a snapshot of the DVD (including subtitles)
* It’s now possible to specify the color and (semi)transparency per subtitle: transparency is no longer on/off, but can take a value between 0 (transparent) and 15 (opaque)
* You can import external images (GIF or PNG, (semi-)transparent): the images can be imported using the <p>ImageName.png</p> tags. Since regular subtitles may only contain four colours, the images may look different, since the colors will be mapped to the four most useful colors in the current palette. So changing the palette may give different results too.
* You can mix and match subtitle sources, e.g. combine a SUP file with several images and regular text. When you save it to an SRT file, all SUPs and images will be saved as images.
* You can overrule not only the subtitle position (which was already possible), but also the color and transparency. The syntax is as follows:
<w x,y,width,#Lines ci=b,f,o,a,k t=b,f,o,a />
where the first part denotes the position of the subtitle area, ci is the color index in the current palette for background, foreground, outline, antialias, and karaoke, and t its transparency.
Note that the ci… part is optional, and that the height of the subtitle area is expressed as a number of lines in the current font.
* Added an option (Format|Render method|Drop shadow) to draw subtitles with a semi-transparent drop shadow
* Added opening binary subtitles inside the main window: basically, this makes the Manipulate SUP window superfluous.
* Added support for Drag-Drop of *.idx and *.sup files. Added support for Drag-Drop of color palette (in the color box).
* Minor improvement to the title display, so that the first and last part is always retained
Bug fixes:
* Fixed a remaining bug of the SRT to SUP conversion. When SC was generating a Subtitle with a solid background, the top left pixel was not set to the right color. This should be OK now.
* The Help->Manual command is working with Acrobat Reader 8.
* Restored the possibility to generate overlapping subtitles i.e. subtitles that have an infinite duration when the end time of one subtitles is equal to the start time of the next one OR better when the end time is 0, as was possible with version 2.1.
* Added the possibility to open SUP files where some SubPics have no STP_DSP, and show them having an end time of 0. This allows to conserve this information and write it again when saving the subtitle file.
* Fixed a bug in Google translate — still didn’t protect against too frequent querries, causing Google to consider SC an automatic virus or something like that.
* Fixed HD-SUP reading bugs : see http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1086426&postcount=287 and http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1086901&postcount=288 for details of the bugs.
* Fixed an out of memory exception bug that occured when opening HD-SUP files thanks to the help of Wackyphill. Had to add a Gc.Collect(). Bug description here: http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1089962&postcount=313
* Fixed a bug : when adding a negative delay (.srt and .sup files) there was an exception. See following thread: http://forum.doom9.org/showthread.php?p=1088131
* Fixed MRU bug : When opening a subtitle (srt) that SC finds corrupt, there is an exception but sometimes the subtitle is put in the MRU (Most Recently Used) list. When subsequently opening SC there always occurs an exception, bec. SC was trying to open this same file. This version of SC fixes this bug. Now the corrupt file is removed from the MRU list at the next opening.
* Fixed a long subtitle bug: when filling a whole page with subtitle text, the memory buffer was too small, causing the memorywriter to crash.
* Fixed a bug when using the DVD wizard across different hard disks
* In case of languages without spaces, e.g. Chinese, I split the string at a point without spaces.
* When opening SUP files that have more than 1 SP_DCSQT, only the first one is used. This enhances the compatibility with DVDSupEncode. See following message for details about the solved problem: http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1076316&postcount=281
View full changelog
Best Subtitle Editors Online
Kapwing is a world-leading online subtitle maker and creator. It is good for creating subtitles for short videos or online videos (say YouTube).
It has a very nice interface which lets you format the text, and provides multiple timestamps on which you can manually add subtitle text. Some of its features are:
- Real-time subtitles preview.
- Easy to use UI which lets you add subtitles in a line-by-line fashion. You can also easily select timestamps.
- Has an auto generate feature which uses artificial intelligence to create subtitles without any keyboard intervention.
This is a online tool collection of subtitle editing, converting, syncing, fixing, encoding, and cleaning.
You’ll find some useful subtitle tools here. This online tool is quite popular and easy to use, check its features below:
- Convert plain text subtitles and other formats to SRT.
- Use syncing for subtitle shifting.
- Remove bad formatting with just a single click.
- Merge multiple subtitles and change colors.
Guides and How to’s
Subtitle Edit video tutorials
66 reviews, Showing 1 to 5 reviews |
Post review Show all 66 reviews |
Report!
Does not work properly. SubtitleEdit.exe is a suspect/threat file for the virusscanner McAfee. The version 3.6.1 does not pose a problem. Overall a good programm, but not version 3.6.2
on
Sep 14, 2021 Version: 3.6.2
OS: Windows 7 64-bit Ease of use: 10/10
Functionality: 1/10
Value for money: 10/10
Overall: 8/10
Report!
Please keep Source view tab
And fix merge line with same text:
Sample, line 38 & 1008 same text, They will still merge together when I use merge line with same text
on
Sep 6, 2021 Version: Subtitle Edit 3.6.2 / 3.6.3 Beta
OS: Windows 10 64-bit Ease of use: 8/10
Functionality: 8/10
Value for money: 8/10
Overall: 8/10
Report!
on
May 4, 2021 Version: 3.6.0
OS: Windows 10 64-bit Ease of use: 6/10
Functionality: 8/10
Value for money: 10/10
Overall: 9/10
Report!
great program
on
Feb 3, 2021 Version: 3.5.18
OS: Windows 10 64-bit Ease of use: 10/10
Functionality: 10/10
Value for money: 10/10
Overall: 10/10
Report!
Subtitle Edit is an excellent tool, the only thing that doesn’t work well is the Set Video Offset at least when the frame rate is 23,976. It starts OK but it doesn’t match at the end of the video.
on
Dec 8, 2020 Version: 3.5.18
OS: Windows 10 Ease of use: 10/10
Functionality: 10/10
Value for money: 10/10
Overall: 10/10
66 reviews, Showing 1 to 5 reviews |
Post review
Show all 66 reviews |
Settings — Shortcuts
Window | Control | Shortcuts | Function |
---|---|---|---|
Main | * | F1 | Show this help file 😉 |
Main | * | Ctrl+F (customizable) | Open the Find dialog |
Main (customizable) | * | F3 | Find next |
Main | * | Ctrl+z (customizable) | Show history/undo |
Main | * | Ctrl+G (customizable) | Go to subtitle number dialog |
Main | * | Ctrl+L (customizable) | Locates (scrolls to) first selected subtitle line in the subtitle list view |
Main | * | Alt+Arrow up | Go one line up in subtitle list view |
Main | * | Alt+Arrow down | Go one line down in subtitle list view |
Main | * | Alt+Insert (customizable) | Insert line after first selected line |
Main | * | Ctrl+Shift+Insert (customizable) | Insert line before first selected line |
Main | Subtitle text box | Ctrl+I (customizable) | Make selection italic |
— | — | — | — |
Main | Subtitle list view | Ctrl+A | Select all lines |
Main | Subtitle list view | Ctrl+D | Select only first selected line |
Main | Subtitle list view | Ctrl+Shift+I | Inverse selection |
Main | Subtitle list view | Delete | Delete selected lines |
Main | * | Ctrl+Shift+M (customizable) | Merge selected lines |
— | — | — | — |
Main | video player/waveform | Alt+Arrow left (customizable) | Go 0,5 second back in video |
Main | video player/waveform | Alt+Arrow right (customizable) | Go 0,5 second forward in video |
Main | video player/waveform | (customizable) | Go 0,1 second back in video |
Main | video player/waveform | (customizable) | Go 0,1 second forward in video |
Main | video player/waveform | Ctrl+P | Toggle play/pause video |
Main | video player/waveform | F9-F12 | Depend on mode (translate/create/adjust) |
Main | video player/waveform | Alt+1 | Go to start position of current paragraph |
Main | video player/waveform | Alt+2 | Go to end position of current paragraph |
Main | video player/waveform | Alt+3 | Go to previous paragraph |
Main | video player/waveform | Alt+4 | Go to next paragraph |
Main | video player/waveform — Adjust mode | Ctrl+Space (customizable) | Set start and offset the rest |
Main | waveform | Ctrl+Scroll wheel | Zoom in/out |
Main | waveform | Ctrl+Shift+Scroll wheel | Vertical zoom in/out |
Main | waveform | z | Move 100ms back |
Main | waveform | x | Move 100ms forward |
— | — | — | — |
Spell check | — | Ctrl+G | Google current work |
Spell check | — | Ctrl+Z | Undo last spell check action |
— | — | — | — |
Undocked video player | — | Alt+A | Resize window so video is aspect ratio 1:1 |
Undocked video player | — | Alt+Enter | Toggle maximized/normal window size |
— | — | — | — |
OCR via image compare — Image to text manually | — | Alt+Arrow right | Expand selection |
OCR via image compare — Image to text manually | — | Alt+Arrow left | Shrink selection |
OCR via image compare — Image to text manually | — | Alt+i (depends on translation) | Toggle italic |
OCR via image compare — Image to text manually | — | Alt+f (depends on translation) | Toggle auto-submit (automatically continues after first pressed letter) |
Options -> Settings -> Shortcuts
Features:
Browser based Subtitle Editor
Keevi is a browser based subtitle editor which means that it requires no sign up or installation. It’s an online subtitle editor where you can upload your video and get started immediately.
Generate Subtitles
There are three ways in which you can generate subtitles for your videos. These include auto subtitles, manual subtitles and uploading an SRT file.
Adjust Subtitles
If your subtitles are not in sync you can use Keevi to adjust the subtitles. This usually happens when two files are obtained from different sources.
Merge Subtitles
Merge your subtitles file with your video in just a matter of seconds. All you have to do is upload the SRT file and leave the rest to Keevi.
Translate Subtitles in Multiple languages
Transcribe and translate your subtitles in 119 languages with Keevi subtitle translator. Here’s a list of some of the languages in which you can translate your subtitles in:
- Bulgarian
- Chinese
- Croatian
- Danish
- Dutch
- English
- Finnish
- French
- German
- Greek
- Hungarian
- Italian
- Norwegian
- Persian
- Japanese
- Korean
- Polish
- Portuguese
- Romanian
- Russian
- Serbian
- Slovenian
- Spanish
- Swedish
- Turkish
Zoomable timeline
Zoomable timeline allows you to work on your video and subtitles with clarity. In addition to that you can adjust all time related functionalities with ease.
Video preview
Preview your video and see the changes that you make in real time. Also adjust and synchronize video with subtitles with the help of pause /play option.
SubMagic
SubMagic is another free subtitle maker software, which you can use to make subtitles. It lets you open, create subtitles, save, and edit subtitle files in ssa, sub, srt, and txt formats. Along with creating subtitles, you can Analyze, Edit, Fix Errors, Synchronize, and preform Frame rate adjustment for a subtitle file. It has an intuitive interface that quickly allows to append (correct) subtitles or quickly perform different edits to subtitles, such as font formatting, spell check, synchronization, etc.
It allows you create subtitle for AVI video format only. Its synchronization option is the most useful and very easy to use. It is also a great subtitle converter, allowing you bulk convert subtitles files into one subtitle format.
Version history / Release notes / Changelog
3.6.3 BETA (xth October 2021)
* NEW:
* Auto set ASSA resolution — thx Leon
* Icon for plugin «ASSA Draw» — thx Leon
* IMPROVED:
* Update Greek translation — thx PMitsakis
* Update Chinese translation — thx nkh0472
* Update Bulgarian translation — thx Калин
* Update Hungarian translation — thx Zityi
* Update Portuguese translation — thx hugok79
* Update Italian translation — thx NAMP
* Update French translation — thx Pierre
* Add progress for «Generate video w burned-in subs» — thx David
* Add more settings for «Generate video w burned-in subs» — thx Leon/David
* Improve SSA styling/preview — thxfiolek2000
* Allow .ismt files up to 50 mb — thx Essam3152
* Allow some malformed WebVTT — thx manuelrn/larsk2
* Make BD Sup configurable regarding open action — ocr/edit — thx peter-qgd
* Do not use ILRepack — to avoid anti-virus warnings
* Add «Clear» key to list of shortcut keys — thx OmrSi
* Refresh text in mpv when changing RTL mode
* FIXED:
* Fix tag style converting from/to ASSA — thx von Suppй
* Fix «Title bar text» when translating — thx Andrebavila
* Fix culture name for French translation — thx jpsdr
* Fix waveform multiple select error — thx darbor87
* Fix issue with «Merge short lines» in «batch convert» — thx fhtdtdj
* Fix waveform multiple select crash — thx darbor87
* Fix broken «Duplicate line» shortcut — thx Kelvets/OmrSi
* Fix crash in reading .ismt — thx DarkHorse-APP2
* Fix for PAC italic w missing space — thx Milenko
* Fix switched total labels in RTL mode w original subtitle — thx OmrSi
* Rollback max #lines enforce (now hidden setting) — thx pandalamp
View full changelog
Guides and How to’s
Subtitle Edit video tutorials
66 reviews, Showing 1 to 5 reviews |
Post review Show all 66 reviews |
Report!
Does not work properly. SubtitleEdit.exe is a suspect/threat file for the virusscanner McAfee. The version 3.6.1 does not pose a problem. Overall a good programm, but not version 3.6.2
on
Sep 14, 2021 Version: 3.6.2
OS: Windows 7 64-bit Ease of use: 10/10
Functionality: 1/10
Value for money: 10/10
Overall: 8/10
Report!
Please keep Source view tab
And fix merge line with same text:
Sample, line 38 & 1008 same text, They will still merge together when I use merge line with same text
on
Sep 6, 2021 Version: Subtitle Edit 3.6.2 / 3.6.3 Beta
OS: Windows 10 64-bit Ease of use: 8/10
Functionality: 8/10
Value for money: 8/10
Overall: 8/10
Report!
on
May 4, 2021 Version: 3.6.0
OS: Windows 10 64-bit Ease of use: 6/10
Functionality: 8/10
Value for money: 10/10
Overall: 9/10
Report!
great program
on
Feb 3, 2021 Version: 3.5.18
OS: Windows 10 64-bit Ease of use: 10/10
Functionality: 10/10
Value for money: 10/10
Overall: 10/10
Report!
Subtitle Edit is an excellent tool, the only thing that doesn’t work well is the Set Video Offset at least when the frame rate is 23,976. It starts OK but it doesn’t match at the end of the video.
on
Dec 8, 2020 Version: 3.5.18
OS: Windows 10 Ease of use: 10/10
Functionality: 10/10
Value for money: 10/10
Overall: 10/10
66 reviews, Showing 1 to 5 reviews |
Post review
Show all 66 reviews |